M: Y eso, el lunes a la noche me di cuenta que hacía como siete horas que no hablaba con nadie. Y me pegó como el orto.
G: Y, sí, me imagino...
M: Yo te estoy preparando, porque soy buena amiga, para cuando vivas sola. No es todo color de rosa.
G: No sabés lo que me pas...
M: Te digo, estaba en la cama, sola, eran las dos mas o menos, y no me podía dormir, y quería charlar con alguien.
G: Me hubieras llamado.
M: Dos de la mañana.
G: Te asesino si me llamás a esa hora.
M: Y me quedé ahí como una boluda, no sabía qué hacer...
G: ¿Y no te hiciste una paja? Como para matar el tiempo...
G: Y, sí, me imagino...
M: Yo te estoy preparando, porque soy buena amiga, para cuando vivas sola. No es todo color de rosa.
G: No sabés lo que me pas...
M: Te digo, estaba en la cama, sola, eran las dos mas o menos, y no me podía dormir, y quería charlar con alguien.
G: Me hubieras llamado.
M: Dos de la mañana.
G: Te asesino si me llamás a esa hora.
M: Y me quedé ahí como una boluda, no sabía qué hacer...
G: ¿Y no te hiciste una paja? Como para matar el tiempo...
///
G: No sabés lo que me pasó el martes. Fui al baño, me pasé el cotonete, y desapareció el algodón.
M: ¡No!
G: Sí, me agarró pánico, asi que desperté a mi vieja. Mi vieja me dijo: "Mirá si serás boluda eh, ¿a esta hora se te ocurre?"
M: ¿Pero qué hicieron?
G: Nada, me fui a dormir, pensando que se me iba a hinchar, una infección, no sé, cosas...
M: Que te ibas a morir.
G: Claro. Al otro día fui al hospital. No tenía nada.
M: Já.
G: Se me cagaron de la risa.
M: ¡No!
G: Sí, me agarró pánico, asi que desperté a mi vieja. Mi vieja me dijo: "Mirá si serás boluda eh, ¿a esta hora se te ocurre?"
M: ¿Pero qué hicieron?
G: Nada, me fui a dormir, pensando que se me iba a hinchar, una infección, no sé, cosas...
M: Que te ibas a morir.
G: Claro. Al otro día fui al hospital. No tenía nada.
M: Já.
G: Se me cagaron de la risa.
///
G: ¿Y qué te vas a poner?
M: El vestidito negro, obvio.
G: Mirá que está fresco, eh.
M: Sí, me llevo saquito. Y campera.
G: ¿La campera negra?
M: No, la nueva, la gris.
G: Ah, la canchera.
M: Exacto.
G: Tá bien, la de levantar machos.
M: Sí, para lo que me sirve...
M: El vestidito negro, obvio.
G: Mirá que está fresco, eh.
M: Sí, me llevo saquito. Y campera.
G: ¿La campera negra?
M: No, la nueva, la gris.
G: Ah, la canchera.
M: Exacto.
G: Tá bien, la de levantar machos.
M: Sí, para lo que me sirve...
///
G: ¿Segura no querés venir al campo el finde?
M: No. Vienen mis padres a comer.
G: Bajón.
M: Mal.
M: No. Vienen mis padres a comer.
G: Bajón.
M: Mal.
3 comentarios:
Conversación 1.
-No contestaste la SABIA pregunta de G, al final de la charla.
-Yo soy de las que te bancan a las 2 de la mañana, o a la hora que sea. (si si, lo sé, soy una copada)
Conversación 2.
G, yo el cotonete lo uso en la oreja u ombligo (Ah si, porque me limpio el ombligo, too). Dónde se te perdio? Porque...estamos hablando de la oreja u ombligo....no?
Conversación 3.
Un amigo dice: "Esta fresco pa´correr en bolas con corpiño calado". Por otro lado, todas tenemos una prenda especial para levantar machos. Y es cierto, no sirven para mierda. Pero que cheroncas quedamos!!! jajaja.
Conversación 4.
Buen provequio!
Besos, M!
Me gustaría saber si esto fue café mediante, si fue por chat o en un medio público de transporte.
Digo, porque "las minitas conversan" a veces en un bondi y no se dan cuenta que todo el mundo alrededor se saca los auriculares para ver como termina, ponele, la conversa 1.
mariana:
conversación 1: no transcribí la respuesta
conversación 2: cotonete en la oreha
conversación 3: claro. lo que importa es la intención!!
leo: vaya y lea la etiqueta del post, por favor
besos a ambos!!
Publicar un comentario